No exact translation found for غير جذري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غير جذري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Faites courir le mot dans le S.I.U. que Costello aura des micros planqués partout dans son appart'.
    غير حياتك بشكل جذري
  • C'est plutôt mince et pas du tout sexy.
    لانها قصة ضعيفة جدا وغير مثيرة بشكل جذري
  • Le représentant du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement fait une déclaration au nom du Haut Représentant.
    وأدلى ممثل مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجذرية الصغيرة النامية ببيان باسم الممثل السامي.
  • Le cheveu m'indique pas grand chose il est en parti digéré et la racine n'est plus présente.
    حسناً، لا يمكنني ان أصل للكثير من خلال الشعر حيث أنه مهضوم جزئياً لذا الجذر غير موجودة
  • les flocons d'avoine, les siestes, et toutes les autres choses gentilles que vous faites et qui me mettent mal à l'aise, je dois mettre fin à notre thérapie.
    ...وجميع الأمور الجميلة التي فعلتها !التي تجعلني غير مرتاح بشكل جذري .لابد لي من إنهاء هذا العلاج
  • - Traiter les causes profondes des migrations illégales, par le biais notamment de l'aide au développement et la création d'emplois dans les pays d'origine.
    - معالجة الأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية وخاصة من خلال تقديم المساعدات التنموية لدول مصدر الهجرة لخلق فرص العمل.
  • En particulier, la marginalisation des femmes, notamment sur le plan économique, est souvent la cause de leur statut inférieur dans bon nombre de sociétés.
    وعلى وجه الخصوص، تُعتبر محدودية إمكانية حصول المرأة على الفرص الاقتصادية وغير الاقتصادية من الأسباب الجذرية لتدني مركز المرأة في العديد من المجتمعات في أحيان كثيرة.
  • En outre, tout mécanisme de consolidation de la paix en période d'après conflit devrait permettre de résoudre les nombreux problèmes d'ordre humanitaire ou autres à la base des conflits.
    وفضلاً عن هذا فإن أي آلية لبناء السلام بعد الصراع ينبغي أن تعالج الكثير من المشاكل الإنسانية وغيرها التي هي الأسباب الجذرية للصراع.
  • En plus des déséquilibres économiques, les peuples souffrent des méfaits de l'intolérance, du refus de l'autre, qui sont à l'origine de toutes les violences et d'un monde de terreur.
    وفضلا عن التفاوت الاقتصادي، تعاني الشعوب من مساوئ عدم التسامح ونبذ الغير، وهذه هي الأسباب الجذرية لكل العنف في عالم يسوده الرعب.
  • Nous nous efforçons de nous attaquer aux causes profondes de l'immigration illégale, de la traite des êtres humains et du terrorisme, car les mesures coercitives à elles seules ne suffisent pas à régler ces problèmes.
    ونسعى إلى التصدي للأسباب الجذرية للهجرة غير القانونية، والاتجار بالبشر والإرهاب، نظرا إلى أن تدابير الإنفاذ وحدها لا تكفي للتصدي لهذه المشاكل.